MEHRSPRACHIGES LEXIKON TAUCHEN UND UW-SPORTARTEN



  0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


DEUTSCH

GEBIET

ENGLISCH

FRANZÖSISCH

ITALIENISCH

NIEDERLÄNDISCH

SPANISCH

Aal (m) BIO/ZOO -eel -anguille -anguilla (f) -aal (m)
-paling (m)
-anguila (f)
Abblasen des Atemreglers (n)
Dauerfluss (m)
EQT -constant flow
-free flow
-débit constant (m)
-débit continu (m)
-erogazione continua (f)
-autoerogazione (f)
-flusso continuo (m)
-constant debiet (n) -flujo continuo (m)
abbremsen
verzögern
verlangsamen
  -slow down (to) -ralentir -rallentare -vertragen -disminuir
ABC-Ausrüstung (f)
Grundausrüstung (f)
EQT -basic equipment -équipement de base (m)
-PMT
-attrezzatura di base (f) -basisuitrusting (f)
-ABC-uitrusting (f)
-equipo básico (m)
abdichten
dichten
  -seal (to)
-make tight (to)
-rendre étanche -rendere impermeabile
-rendere stagno
-afdichten -estancar
Abdichtung (f)
Dichtigkeit (f)
  -tightness -étanchéité (f) -tenuta (f) -afdichting (f) -estanqueidad (f)
abfahren
ablegen
auslaufen
NAUT -get under way (to) -appareiller -salpare
-prendere il mare
-afvaren
-van wal steken
-hacerse a la mar
-zarpar
Abgas aus dem Kompressor (n)
Auspuffgase des Kompressors
npl
 
EQT -compressor exhaust fumes
-exhaust fumes from the compressor
-gaz d'échappement du compresseur (m) -gas di scarico dello compressore (m)
-gas di scappamento dello compressore (m)
-uitlaatgas van de compressor (n) -gases de escape del compresor (mpl)
Abkühlen (n)
Kühlen (n)
  -cooling -refroidissement (m) -raffredamento (m)
-infreddolimento (m)
-verkoeling (f)
-afkoeling (f)
-enfriamiento (m)
Ablagerung (f)
Sediment (n)
GEO -deposit
-sediment
-sédiment (m)
-dépôt (m)
-deposito (m)
-sedimento (m)
-sediment (n) -sedimento (m)
-poso (m)
ablandig
auf hoher See
auf offenem Meer
NAUT -offshore
-out at sea
-on the open sea
-au large
-en plein mer
-al largo
-in mare aperto
-in open zee
-in volle zee
-en alta mar
Ablassknopf (m)
Entlüftungsknopf (m)
EQT -purge button
-deflation button
-bouton de purge (m) -bottone de scarico (m)
-pulsante de scarico (m)
-uitlaatventiel (n)
-loosknop (m)
-waterloosknop (m)
-ontluchtingsknop (m)
-botón de purga (m)
Ablassschraube (f)
Entlüftungsschraube (f)
EQT -relief screw -vis de purge (f) -vite di spurgo (f) -ontluchtingsschroef (f) -tornillo de purga (m)
Ablassventil (n) EQT -drain plug -bouchon de vidange (m) -tappo de scarico (m) -uitlaatplug (m) -tapón de purga (m)
Ablassventil (n)
Auslassventil (n)
Ablass (m)
Entleerungsventil (n)
EQT -outlet valve
-exhaust valve
-dump valve
-drain valve
-soupape d'évacuation (f)
-soupape d'échappement (f)
-purge (f)
-soupape de vidange (f)
-soupape de purge (f)
-valvola di scarico (f)
-scarico (m)
-valvola di spurgo (f)
-uitlaatventiel (n)
-uitlaat (m)
-dump valve (f)
-loosklep (f)
-valvula de evacuacion (f)
-vaciado (m)
-purga (f)
-válvula de vaciado (f)
Ablassventil (n)
Entlüftungsventil (n)
EQT -bleed valve
-bleed cock
-venting valve
-vanne de purge (f) -valvola di scarico (f) -ontluchtingsventiel (n) -válvula de purga (f)
Ablass (m)
Auslassventil (n)
Ablassventil (n)
Entleerungsventil (n)
EQT -outlet valve
-exhaust valve
-dump valve
-drain valve
-soupape d'évacuation (f)
-soupape d'échappement (f)
-purge (f)
-soupape de vidange (f)
-soupape de purge (f)
-valvola di scarico (f)
-scarico (m)
-valvola di spurgo (f)
-uitlaatventiel (n)
-uitlaat (m)
-dump valve (f)
-loosklep (f)
-valvula de evacuacion (f)
-vaciado (m)
-purga (f)
-válvula de vaciado (f)
ablegen (das Tauchgerät -) DTP -remove (to) (the aqualung) -décapeler -svestire l'autorespiratore
-scappellare
-afwerpen (de duikapparatuur -)
-afdoen (de duikapparatuur -)
-sacarse la escafandra
-quitarse la escafandra
Ablegen der Ausrüstung (n) DTP -equipment removal -déséquipement (m) -svestizione (f) -afnemen van de uitrusting (f) -zafaje del equipo (m)
Ablegen des Tauchgeräts (n) DTP -aqualung removal -décapelage (m) -svestizione dell'autorespiratore (f) -afwerpen van de duikapparatuur (n) -zafaje de la escanfandra (m)
-abandono de equipo (m)
ablegen
auslaufen
abfahren
NAUT -get under way (to) -appareiller -salpare
-prendere il mare
-afvaren
-van wal steken
-hacerse a la mar
-zarpar
abmontieren
demontieren
EQT -disassemble (to)
-dismantle (to)
-démonter -smontare -demonteren -desmontar
Abnahme (f)
Verminderung (f)
  -diminution
-decrease
-diminution (f)
-réduction (f)
-diminuzione (f) -afname (f)
-vermindering (f)
-disminución (f)
-descenso (m)
abnehmbar   -removable -amovible -amovibile -afneembaar -amovible
abnehmbarer Kopf (m) SPF, EQT -detachable head -pointe détachable (f) -punta separabile (f) -afneembare kop (m) -punta desmontable (f)
abnehmen   -decrease (to) -diminuer
-baisser
-diminuire
-restringere
-afnemen
-verminderen
-disminuir
abschneiden
schneiden
  -cut (to) -couper
-découper
-tagliare -snijden -cortar
abschrauben EQT -unscrew (to) -dévisser -svitare -losschroeven -destornillar
Abschürfung (f)
Schürfwunde (f)
MED/ANAT -chafing -écorchure (f) -escoriazione (f) -schram (f)
-schaafwonde (f)
-desolladura (f)
Absolutdruck (m) PHYS/CHEM -absolute pressure -pression absolue (f) -pressione assoluta (f) -absolute druk (m) -presión absoluta (f)
absorbieren   -absorb (to) -absorber -assorbire -absorberen -absorber
Absorption (f)   -absorption -absorption (f) -assorbimento (m) -absorptie (f) -absorción (f)
absperren
abstellen
schließen
  -shut off (to)
-shut down (to)
-turn off (to)
-stop (to)
-couper
-fermer
-chiudere
-fermare
-afsluiten
-dichtdraaien
-cerrar
Absperrhahn (m) EQT -stop cock
-stop tap
-robinet d'arrêt (m) -rubinetto di chiusure (m)
-rubinetto d'arresto (m)
-stopkraan (m)
-afsluitkraan (m)
-grifo de cierre (m)
abspulen
abwickeln
  -unwind (to) -dérouler
-débobiner
-srotolare -afwikkelen -desbobinar
abspülen
spülen
ausspülen
EQT -rinse (to) -rincer -sciacquare
-risciacquare
-afspoelen
-uitspoelen
-aclarar
-endulzar
Abstand (m)
Entfernung (f)
  -distance
-space
-distance (f) -distanza (f)
-spazio (m)
-afstand (m) -distancia (f)
absteigen
abtauchen
DTP -descend (to)
-go down (to)
-descendre -scendere
-discendere
-afdalen -bajar
-descender
absteigen
wir steigen ab
DTP -let's go down
-go down (to)
-downwards
-en bas
-on descend
-descendre
-su
-discendiamo
-afdalen
-wij dalen af
-beneden
-afwaarts
-descender
-descendemos
abstellen
absperren
schließen
  -shut off (to)
-shut down (to)
-turn off (to)
-stop (to)
-couper
-fermer
-chiudere
-fermare
-afsluiten
-dichtdraaien
-cerrar
Abstieggeschwindigkeit (f) DTP -descent rate
-descent speed
-vitesse de descente (f) -velocità di discesa (f) -daalsnelheid (f) -velocidad de descenso (f)
Abstieg (m) DTP -descent -descente (f) -discesa (f) -afdaling (f) -bajada (f)
-descenso (m)
Abstrahlungswinkel (m) PHYS/CHEM -angle of reflection
-reflection angle
-angle de réflexion (m) -angolo di riflessione (m) -reflectiehoek (m) -ángulo de reflexión (m)
abtauchen
absteigen
DTP -descend (to)
-go down (to)
-descendre -scendere
-discendere
-afdalen -bajar
-descender
abtreiben NAUT, DTP -drift (to) -dériver -derivare
-andare alla deriva
-afdrijven -derivar
Abtrieb (m) PHYS/CHEM, DTP -negative buoyancy -flottabilité négative (f) -flottabilità negativa (f)
-gallegiabilità negativa
-spinta negativa (f)
-assetto negativo (m)
-negatief drijfvermogen (n) -flotabilidad negativa (f)
abtrocknen
abwischen
trocknen
  -wipe off (to)
-dry (to)
-essuyer
-sécher
-asciugare -afdrogen -enjugar
-secar
-limpiar
abtropfen (lassen)   -drain (to) -égoutter -sgocciolare -afdruipen
-laten afdruipen
-escurrir
Abt (m)
Döbel (m)
Dickkopf (m)
Aitel (m)
Hartkopf (m)
Deibel (m)
Rohrkarpfen (m)
BIO/ZOO -chub
-skelly
-graining
-chevesne commun (m)
-chevaine (m)
-meunier (m)
-chabot (m)
-cavedano (m) -molenaar (m)
-vingel (m)
-molder (m)
-kikkop (m)
-voren (m)
-kopvoorn (m)
-cacho (m)
-cachuelo (m)
-molinero (m)
-gallego (m)
abwärts
nach unten
  -downwards
-down
-vers le bas -verso il basso
-ingiù
-naar beneden -hada abajo
abwechselnd atmen
Wechselatmung betreiben
wechselseitig atmen
DTP -buddy breathe (to)
-breathe alternately (to)
-share the demand valve (to)
-respirer à deux sur un scaphandre
-faire des passages d'embout
-respirare da un solo erogatore
-respirare a due dalla stessa bombola
-alternerend op één enkele automaat ademen
-met twee op één mondstuk ademen
-buddy-breathen
-respirar a dos con un solo regulador
Abwehrstock für Haie (m)   -shark billy -débordoir à requins (m) - -haaienstok (m) -
abwickeln
abspulen
  -unwind (to) -dérouler
-débobiner
-srotolare -afwikkelen -desbobinar
abwischen
trocknen
abtrocknen
  -wipe off (to)
-dry (to)
-essuyer
-sécher
-asciugare -afdrogen -enjugar
-secar
-limpiar
abyssisch
Tiefsee-
GEO -abyssal
-abyssobenthic
-abyssal -abisale
-adale
-diepzee-
-abyssaal
-abyssisch
-abisal
-hadal
Abzeichen (n)
Brevet (n)
Schein (m)
EDU -C-card
-certificate
-certification
-brevet (m)
-certificat (m)
-brevetto (m) -brevet (n) -título (m)
-tarjeta de certificación (f)
Abzug (m)
Drücker (m)
SPF, EQT -trigger -gâchette (f)
-détente (f)
-grilletto (m) -trekker (m) -gatillo (m)
Achse (f) EQT -axle
-axis
-axe (m) -asse (m) -as (f) -eje (m)
Achsialventil (n) EQT -pillar valve -robinetterie axiale (f) -rubinetteria assiale (f) -axiale fleskraan (m) -grifería axial (f)
-grifería axil (f)
Achterdeck (n)
Hinterdeck (n)
NAUT -afterdeck -pont arrière (m) -zona poppiera del ponte di coperta (f) -achterdek (n) -cubierta de popa (f)
ACUC EDU, ORG -ACUC
-Association of Canadian Underwater Councils
-ACUC -ACUC -ACUC -ACUC
Adapter (m)
Adaptor (m)
EQT -adaptor -adapteur (m)
-adaptateur (m)
-adattatore (m) -adapter (m) -adaptador (m)
Adaptor (m)
Adapter (m)
EQT -adaptor -adapteur (m)
-adaptateur (m)
-adattatore (m) -adapter (m) -adaptador (m)
ADEC ORG -ADEC
-Asian Diver Exhibition and Conference
-ADEC -ADEC -ADEC -ADEC
Adlerfisch (m)
Adlerlachs (m)
Schattenfish (m)
BIO/ZOO -meagre
-shadefish
-courbine (f)
-maigre (m)
-corvina
-bocca d'oro (f)
-ombervis (m) -corvina (f)
-corbina (f)
Adlerlachs (m)
Adlerfisch (m)
Schattenfish (m)
BIO/ZOO -meagre
-shadefish
-courbine (f)
-maigre (m)
-corvina
-bocca d'oro (f)
-ombervis (m) -corvina (f)
-corbina (f)
Adlerrochen (m) BIO/ZOO -eagle ray -aigle de mer (m)
-raie aigle (f)
-aquila di mare (f) -adelaarsrog (m) -águila marina (f)
-cucho (m)
-raya águila (f)
ADV-Jacket (n)
regelbare Tarierweste (f)
einstellbares Jacket (n)
EQT -adjustable buoyancy jacket
-ABJ
-adjustable diving vest
-ADV
-gilet réglable (m) -giubotto regolabile (m) -afstelbaar trimvest (n) -chaleco ajustable (m)
-chaleco ADV (m)
Afterflosse (f) BIO/ZOO -anal fin -nageoire anale (f) -pinna anale (f) -aarsvin (f)
-anale vin (f)
-aleta anal (f)
agressiv   -aggressive -agressif -aggressivo -agressief -agresivo
Agressivität (f)   -aggressiveness -agressivité (f) -aggressività (f) -agressiviteit (f) -agresividad (f)
AIDA EDU, ORG -AIDA -AIDA
-Association internationale pour le développement de l'apnée
-AIDA -AIDA -AIDA
Aiptasie (f) BIO/ZOO -aiptasia -aiptasie (f) -aiptasia (f) -aiptasia (f) -aiptasia (f)
Aitel (m)
Döbel (m)
Dickkopf (m)
Abt (m)
Hartkopf (m)
Deibel (m)
Rohrkarpfen (m)
BIO/ZOO -chub
-skelly
-graining
-chevesne commun (m)
-chevaine (m)
-meunier (m)
-chabot (m)
-cavedano (m) -molenaar (m)
-vingel (m)
-molder (m)
-kikkop (m)
-voren (m)
-kopvoorn (m)
-cacho (m)
-cachuelo (m)
-molinero (m)
-gallego (m)
Aktinie (f) BIO/ZOO -actinia -actinie (f) -attinia (f) -actinia (f) -actinia (f)
Aktivität (f)
Tätigkeit (f)
  -activity -activité (f) -attività (f) -aktiviteit (f) -actividad (f)
Aktivkohle (f) EQT -activated charcoal -charbon actif (m) -carbone attivo (m) -aktieve kool (f)
-geaktiveerde kool (f)
-carbón activado (m)
akustisches Alarmsignal (n)
Warnsignal (n)
Warnton (m)
EQT -beeper
-alarm sound
-audible alarm
-alarme sonore (f) -allarme sonoro (m)
-allarme acustico (m)
-hoorbaar alarm (n) -alarma acústica (f)
-alarma sonora (f)
akustisches Signal (n)   -audible signal -signal acoustique (m) -segnale acustico (m) -geluidssignaal (n) -señal sonora (f)
akutes Lungenödem (n) MED/ANAT -acute lung oedema -oedème aigu du poumon (m) -edema acuto del polmone (m) -acuut longoedeem (n) -edema agudo del pulmón (m)
Alarmanzeige bei niedriger Batteriespannung (f)
Batterieentladewarnung (f)
Tiefentladeschutz (m)
EQT -low battery alarm -témoin de batterie basse (m)
-sécurité de décharge (f)
-indicateur de fin de charge de la batterie (m)
-aviso di scarica batteria (m)
-protezione da scarica eccessiva (f)
-indicatore di prossimo esaurimento della batteria (m)
-signaallamp voor lage batterij (f) -aviso de bateria baja (m)
Alarmapparat (m)
Alarm (m)
EQT -alarm
-alarm device
-alarme (f) -allarme (m)
-apparecchio d'allarme (m)
-alarm (n)
-alarmtoestel (n)
-alarma (f)
Alarm (m)
Alarmapparat (m)
EQT -alarm
-alarm device
-alarme (f) -allarme (m)
-apparecchio d'allarme (m)
-alarm (n)
-alarmtoestel (n)
-alarma (f)
Albe (f)
Laube (f)
Ukelei (f)
BIO/ZOO -bleak -ablette (f) -alborella (f) -alver (m)
-alvenaar (m)
-alburno (m)
Alge (f) BIO/ZOO -seaweed
-alga
-algue (f) -alga (f) -wier (n)
-zeewier (n)
-alga (f)
Alkohol (m)   -alcohol -alcool (m) -alcool (m) -alcohol (m) -alcohol (m)
Allergie (f) MED/ANAT -allergy -allergie (f) -allergia (f) -allergie (f) -alergia (f)
alles in Ordnung !
alles in Ordnung ?
DTP -I'm OK !
-Are you OK ?
-OK
-tout va bien !
-tout va bien ?
-OK
-tutto va bene
-tutto va bene ?
-OK
-alles in orde
-alles in orde ?
-OK
-todo va bien
-¿ todo va bien ?
alles in Ordnung ?
alles in Ordnung !
DTP -I'm OK !
-Are you OK ?
-OK
-tout va bien !
-tout va bien ?
-OK
-tutto va bene
-tutto va bene ?
-OK
-alles in orde
-alles in orde ?
-OK
-todo va bien
-¿ todo va bien ?
Alse (f) BIO/ZOO -shad -alose (f) -alosa (f) -elft (f) -sábalo (m)
-trisa (f)
Alu-Flasche (f)
Aluminiumflasche (f)
EQT -aluminium tank
-alu tank
-aluminium cylinder
-bouteille alu (f)
-bouteille en aluminium (f)
-bombola in alluminio (f) -alu-fles (f) -botella de aluminio (f)
Aluminiumflasche (f)
Alu-Flasche (f)
EQT -aluminium tank
-alu tank
-aluminium cylinder
-bouteille alu (f)
-bouteille en aluminium (f)
-bombola in alluminio (f) -alu-fles (f) -botella de aluminio (f)
Aluminium (n) EQT -aluminium -aluminium (m) -alluminio (m) -aluminium (n) -aluminio (m)
Alveole (f)
Lungenbläschen (n)
MED/ANA, PHYS/CHEM -lung alveolus
-alveolus
-alvéole pulmonaire (f) -alveolo polmonario (m) -longblaasje (n) -alvéolo pulmonar (m)
Alyconaria
fpl
 
BIO/ZOO -alcionaria -alcyonnaires (mpl) -alcionari (mpl) -alcyonaria (fpl) -alcionarios (mpl)
Amboß (m) MED/ANAT -anvil -enclume (f) -incudine (m) -aanbeeld (n)
-aanbeeldssbeentje (n)
-yunque (m)
Ameisenlauf (m)
Jucken (n)
Kitzeln (n)
Kitzelgefühl (n)
Juckreiz (m)
Prickeln (n)
MED/ANAT -tickling
-tickling sensation
-itching
-itching sensation
-pins and needles
-chatouillements (mpl)
-démangeaisons (fpl)
-fourmillements (mpl)
-picotements (mpl)
-chatouillis (m)
-sensazione di solletico (f)
-solletico (m)
-pruriti (mpl)
-formicolio (m)
-formicollii (mpl)
-gekietel (n)
-kieteling (f)
-kriewelen (n)
-jeuk (m)
-kriebel (m)
-gekriebel (n)
-sensación de cosquilleo (f)
-cosquillos (mpl)
-prurito (m)
-hormiga (f)
-picazón (m)
-hormigueo (m)
Ammenhai (m) BIO/ZOO -nurse shark -requin nourrice (m) -squalo nutrice (m) -verpleegsterhaai (m)
-nursehaai (m)
-tiburón nadriza (m)
Ampel (f)
Birne (f)
EQT -bulb -ampoule (f) -lampada (f) -lamp (f)
-peertje (n)
-bombilla (f)
Amphiroa (m) BIO/ZOO -amphiroa -amphiroa (m) -amfiroa (m) -amphiroa (m) -amphiroa (m)
Amphora-Henkel (m)
Henkel (m)
ARCHEO -handle
-amphora handle
-anse (f)
-anse d'amphore (f)
-ansa di una anfora (f) -hengsel een amfora (n) -cala (f)
-cala de ánfora (f)
Amphora (f)
Amphore (f)
ARCHEO -amphora -amphore (f) -anfora (f) -amfora (f) -ánfora (f)
Amphorenhals (m) ARCHEO -amphora neck -col d'amphore (m) -collo de anfora (m) -amforahals (m) -cuelo de ánfora (m)
Amphore (f)
Amphora (f)
ARCHEO -amphora -amphore (f) -anfora (f) -amfora (f) -ánfora (f)
Ampulle (f) MED/ANAT -ampoule -ampoule (f) -ampolla (f) -ampul (f) -ampolla (f)
Amsellippfisch (m)
brauner Lippfisch (m)
BIO/ZOO -brown wrasse -labre merle (m)
-merle (m)
-merlo marino (m)
-tordo nero (m)
-bruine lipvis (m)
-donkere lipvis (m)
-merlo (m)
an Bord NAUT -aboard -à bord -a bordo -aan boord -a bordo
an Bord steigen
einsteigen
NAUT -embark ( to)
-go aboard (to)
-embarquer
-monter à bord
-imbarcare -zich inschepen
-aan boord stijgen
-embarcar
-subir a bordo
an die Oberfläche zurückkehren
wiederaufschwimmen
auftauchen
  -resurface (to)
-emerge (to)
-surface (to)
-revenir en surface
-émerger
-retourner en surface
-faire surface
-ritornare in superficie
-emergere
-tornare in superficie
-terugkeren naar de oppervlakte
-opduiken
-bovenkomen
-volver a la superficie
-emerger
-salir a la superficie
Analog-Tiefenmesser (m) EQT -analog depth gauge -profondimètre analogique (m) -profondimetro analogico (m) -analoog dieptemeter (m) -profundímetro analógico (m)
Analoganzeige (f) EQT -analog display -affichage analogique (m) -visualizzatore analogico (m) -analoog display (m, n) -visualizador analógico (m)
anaphylaktischer Schock (m) MED/ANAT -anaphylactic shock -choc anaphylactique (m) -shock anafilattico (m) -anafylaktische schok (m) -shock anafiláctico (m)
-choque anafiláctico (m)
ANDI ORG -ANDI
-American Nitrox Divers Incorporated
-ANDI -ANDI -ANDI -ANDI
Anemonen-Einsiedler (m) BIO/ZOO -anemone-hermit-crab -ermite de Prideaux (m)
-gonfaron (m)
-ermite di anemone (m) -anemoon-heremietkreeft (m) -ermitaño de Prideaux (m)
Anemonenfisch (m)
Clownfisch (m)
BIO/ZOO -clown fish
-anemone fish
-poisson clown (m) -pesce pagliaccio (m) -anemoonvis (m) -pez payaso (m)
Anemone (f) BIO/ZOO -anemone
-sea anemone
-anémone (f) -anemonia (f)
-attinia (f)
-anemoon (f) -anémona (f)
Anfänger (m)
Neuling (m)
EDU -beginner -débutant (m)
-néophyte (m)
-principiante (m)
-neofito (m)
-beginner (m) -neófito (m)
-debutante (m)
-principiante (m)
Angeln (n)   -angling -pêche à la ligne (f) -pesca all' arno (f) -hengelen (n) -pesca con caña (f)
Angler (m)
Froschfisch (m)
Seeteufel (m)
BIO/ZOO -angler fish
-monk
-monk fish
-sea devil
-baudroie (f)
-lotte (f)
-rana pescatrice (f) -zeeduivel (m)
-hozemond (m)
-rape (m)
-rana pescadora (f)
-pez pescador (m)
-pez tamboril (m)
Angst (f) MED/ANAT -fear
-anxiety
-angoisse (f)
-peur (f)
-anxiété (f)
-ansièta (f)
-ansia (f)
-paura (f)
-angst (f) -angustia (f)
-ansiedad (f)
-apuro (m)
Anhänger (m) EQT -trailer -remorque (f) -rimorchio (m) -aanhangwagen (m)
-volgwagen (m)
-remolque (m)
anhäufen   -accumulate (to) -accumuler -accumulare -opeenhopen -acumular
ANIS ORG -ANIS -ANIS -ANIS
-Associazione Nazionale Istruttori Subacquei
-ANIS -ANIS
Anker werfen
ankern
verankern
den Anker auswerfen
NAUT -anchor (to)
-cast anchor (to)
-drop (the) anchor (to)
-ancrer
-jeter l'ancre
-mouiller l'ancre
-ancorare
-gettare l'ancora
-affondare l'ancora
-ormeggiare
-ankeren
-het anker uitwerpen
-voor anker gaan
-anclar
-echar el ancla
-fondear
Ankerbeting (m) NAUT -mooring bitt -bitte d'amarrage (m) -bitta d'ormeggio (f) -haalpen (f) -bita de amarre (f)
Ankerboje (f)
Festmacheboje (f)
Festmachetonne (f)
Muringboje (f)
NAUT -mooring buoy
-anchorage buoy
-anchor buoy
-bouée d'amarrage (f) -boa di ormeggio (f)
-grippiale (m)
-afmeerboei (f)
-meerboei (f)
-boya de fondeado (f)
-boya de amarre (f)
Ankerkette (f) NAUT -anchor chain -chaîne d'ancre (f) -catena d'àncora (f) -ankerketting (f) -cadena de ancla (f)
Ankerleine (f)
Ankertau (n)
Ankerseil (n)
Ankerlinie (f)
NAUT -anchor line
-anchor wire
-shot line
-ligne d'ancre (f)
-mouillage (m)
-cavo d'ormeggio (m)
-penzolo d'ancora (m)
-linea dell'ancora (f)
-cima dell'ancora (f)
-cima d'ormeggio (f)
-ankerlijn (f) -cabo del ancla (m)
Ankerlinie (f)
Ankertau (n)
Ankerleine (f)
Ankerseil (n)
NAUT -anchor line
-anchor wire
-shot line
-ligne d'ancre (f)
-mouillage (m)
-cavo d'ormeggio (m)
-penzolo d'ancora (m)
-linea dell'ancora (f)
-cima dell'ancora (f)
-cima d'ormeggio (f)
-ankerlijn (f) -cabo del ancla (m)
ankern
verankern
den Anker auswerfen
Anker werfen
NAUT -anchor (to)
-cast anchor (to)
-drop (the) anchor (to)
-ancrer
-jeter l'ancre
-mouiller l'ancre
-ancorare
-gettare l'ancora
-affondare l'ancora
-ormeggiare
-ankeren
-het anker uitwerpen
-voor anker gaan
-anclar
-echar el ancla
-fondear
Ankern (n)
Vorankergehen (n)
NAUT -anchoring -ancrage (m)
-mouillage (m)
-ancoramento (m) -ankeren (n) -fondeado (m)
Ankerplatz (m) NAUT -anchorage -mouillage (m) -ancoraggio (m) -ankerplaats (m)
-ankergrond (m)
-fondeadero (m)
Ankerseil (n)
Ankertau (n)
Ankerleine (f)
Ankerlinie (f)
NAUT -anchor line
-anchor wire
-shot line
-ligne d'ancre (f)
-mouillage (m)
-cavo d'ormeggio (m)
-penzolo d'ancora (m)
-linea dell'ancora (f)
-cima dell'ancora (f)
-cima d'ormeggio (f)
-ankerlijn (f) -cabo del ancla (m)
Ankertau (n)
Ankerleine (f)
Ankerseil (n)
Ankerlinie (f)
NAUT -anchor line
-anchor wire
-shot line
-ligne d'ancre (f)
-mouillage (m)
-cavo d'ormeggio (m)
-penzolo d'ancora (m)
-linea dell'ancora (f)
-cima dell'ancora (f)
-cima d'ormeggio (f)
-ankerlijn (f) -cabo del ancla (m)
Anker (m) NAUT -anchor -ancre (f) -ancora (f) -anker (n) -ancla (f)
anlegen NAUT -berth (to) -accoster -approdare -aanleggen -acostar
-atracar
Anlegen des Tauchgeräts (n) DTP -putting on the aqualung -capelage (m) -vestizione (f) -aanleggen van het duiktoestel (n) -colocación de la escafandra (f)
Anlegeplatz (m)
Kai (m)
NAUT -quay -quai (m) -banchina (f)
-approdo (m)
-kaai (m)
-kade (f)
-muelle (f)
-atracadero (m)
Anlegestelle (f) NAUT -landing place -embarcadère (m) -imbarcadero (m)
-posto d'approdo (m)
-aanlegplaats (m)
-aanlegsteiger (m)
-embarcadero (m)
anlocken
ködern
  -bait (to) -appâter -adescare -aanlokken -cebar
Anneliden
mpl ( )Ringelwürmer
mpl
 
BIO/ZOO -annelidæ
-annelids
-worms
-segmented worms
-annélides (mpl) -anellidi (mpl) -ringwormen (mpl) -anélidos (mpl)
Anoxia (f)
Anoxie (f)
MED/ANAT -anoxia -anoxie (f) -anossia (f) -anoxie (f)
-zuurstoftekort (n)
-anoxia (f)
Anoxie (f)
Anoxia (f)
MED/ANAT -anoxia -anoxie (f) -anossia (f) -anoxie (f)
-zuurstoftekort (n)
-anoxia (f)
anregen
stimulieren
  -stimulate (to) -stimuler -stimolare -stimuleren -estimular
ansaugen
saugen
  -suck
-draw
-aspirer -aspirare -zuigen -aspirar
Ansaugen (n)
Luftzufuhr (f)
Lufteinlass (m)
EQT -suction
-air inlet
-aspiration (f) -aspirazione (f) -luchttoevoer (f)
-luchtinlaat (m)
-aspiración (f)
Ansauger (m) BIO/ZOO -clingfish -lépadogaster (m) -succiascoglio (m) -zuignapvis (m) -pega roques (m)
Ansaugklappe (f)
Eintrittsventil (n)
Zufuhrventil (n)
Lufteinlassklappe (f)
Ansaugventil (n)
EQT -inflation valve
-demand valve
-inlet valve
-soupape d'admission (f) -valvola d'ingresso (f)
-valvola di richiamo (f)
-valvola di immissione
-inlaatventiel (n)
-luchtinlaatklep (f)
-válvula di demanda (f)
-válvula de aspiración (f)
Ansaugventil (n)
Eintrittsventil (n)
Zufuhrventil (n)
Lufteinlassklappe (f)
Ansaugklappe (f)
EQT -inflation valve
-demand valve
-inlet valve
-soupape d'admission (f) -valvola d'ingresso (f)
-valvola di richiamo (f)
-valvola di immissione
-inlaatventiel (n)
-luchtinlaatklep (f)
-válvula di demanda (f)
-válvula de aspiración (f)
anschießen   -connect (to) -raccorder -collegare -aansluiten -conectar
-empalmar
Anschlussstück (n)
Verbindung (n)
EQT -joint
-connection
-articulation (f)
-connexion (f)
-articolazione (f) -verbinding (f) -articulación (f)
anschrauben
schrauben
  -screw (to)
-screw on (to)
-visser -avvitare -schroeven -atornillar
Ansteckung (f) MED/ANAT -infection -infection (f) -infezione (f) -ontsteking (f)
-infectie (f)
-infección (f)
Anstieg des Meeresspiegels (m) GEO -rise of the sea level -élévation du niveau de la mer (f) -innalzamento del livello del mare (m) -verhoging van het zeeniveau (f) -elevación del nivel del mar (f)
Anstrengung (f)   -effort -effort (m) -sforzo (m) -inspanning (f) -esfuerzo (m)
Anstrich (m) EQT -paint
-painting
-coat
-coating
-peinture (f) -pittura (f) -verf (f) -pintura (f)
Anthozoen
mpl
 
BIO/ZOO -anthozoans -anthozoaires (mpl) -antozoi (mpl) -anthozoa (fpl) -antozoarios (mpl)
Antibeschlagmittel (n) EQT -antifog
-defog
-anti-mist
-antibuée (m)
-produit antibuée (m)
-antiappannante (m) -antibeslagmiddel (n) -antivaho (m)
Antibiotika
npl
 
MED/ANAT -antibiotics -antibiotiques (mpl) -antibiotici (mpl) -antibiotica (npl) -antibióticos (mpl)
antibiotisch MED/ANAT -antibiotic -antibiotique -antibiotico -antibiotisch -antibiótico
Antihistaminikum (n) MED/ANAT -antihistamine -antihistaminique (m) -antistaminico (m) -antihistaminicum (n) -antihistaminico (m)
antiseptisch MED/ANAT -antiseptic -antiseptique -antisettico -antiseptisch -antiséptico
Anzeiger (m) EQT -indicator -indicateur (m) -indicatore (m)
-vizzualizatore (m)
-wijzer (m)
-indicator (m)
-indicador (m)
Anzeige (f)
Bildschirm (m)
Zifferblatt (n)
Skala (f)
EQT -display
-screen
-écran (m)
-affichage (m)
-cadran (m)
-visualizzatore (m)
-schermo (m)
-quadrante (m)
-display (m)
-beeldscherm (n)
-wijzerplaat (f)
-pantalla (f)
-vizualizador (m)
-esfera (f)
Anzug (m)
Tauchanzug (m)
EQT -diving suit
-suit
-combinaison (f)
-costume de plongée (m)
-combinaison isothermique (f)
-combinaison de plongée (f)
-muta (f)
-muta isotermica (f)
-duikpak (n)
-duikerpak (n)
-traje (m)
-traje isotérmico (m)
-traje de buceo (m)
Aorta (f)
Hauptschlagader (f)
MED/ANAT -aortic artery -artère aorte (f)
-aorte (f)
-aorta (f) -aorta (f) -aorta (f)
Apertur (f) PHOTO/VID -aperture -ouverture (f) -apertura (f) -opening (f) -apertura (f)
Apnoe-Sport (m)
Apnoe (f)
Apnoe-Tauchen (n)
Freitauchen (n)
DTP -breath hold diving
-breath diving
-skin diving
-lung power diving
-free diving
-apnea diving
-apnée (f)
-plongée en apnée (f)
-plongée libre (f)
-apnea (f)
-immersione in apnea (f)
-apnea (f)
-apnea-duiken (n)
-vrijduiken (n)
-apnea (f)
-buceo en apnea (m)
-buceo libre (m)
Apnoe-Tauchen mit konstantem Gewicht (n)
Tieftauchen mit konstantem Gewicht (n)
  -constant weight diving
-constant weight free diving
-apnée en poids constant(s) (f) -apnea ad assetto costante (f)
-apnea in assetto costante (f)
-apnae met constante ballast (f)
-vrijduiken met constante ballast (n)
-apnea en peso constante (f)
Apnoe-Tauchen mit variablem Gewicht (n)   -variable weight diving
-variable weight free diving
-apnée en poids variable(s) (f) -apnea con zavorre mobili (f)
-apnea con zavorre sganciabili (f)
-apnea variabile regolamento (f)
-apnae met veranderlijke ballast (f)
-vrijduiken met veranderlijke ballast (n)
-apnea en peso variable (f)
Apnoe-Tauchen (n)
Apnoe (f)
Apnoe-Sport (m)
Freitauchen (n)
DTP -breath hold diving
-breath diving
-skin diving
-lung power diving
-free diving
-apnea diving
-apnée (f)
-plongée en apnée (f)
-plongée libre (f)
-apnea (f)
-immersione in apnea (f)
-apnea (f)
-apnea-duiken (n)
-vrijduiken (n)
-apnea (f)
-buceo en apnea (m)
-buceo libre (m)
Apnoe-Taucher (m)
Apnoist (m)
Freitaucher (m)
  -breath hold diver
-free diver
-apnéiste (m)
-plongeur en apnée (m)
-plongeur en libre
-apneista (m) -apnea-duiker (m) -apneista (m)
Apnoe (f)
Apnoe-Tauchen (n)
Apnoe-Sport (m)
Freitauchen (n)
DTP -breath hold diving
-breath diving
-skin diving
-lung power diving
-free diving
-apnea diving
-apnée (f)
-plongée en apnée (f)
-plongée libre (f)
-apnea (f)
-immersione in apnea (f)
-apnea (f)
-apnea-duiken (n)
-vrijduiken (n)
-apnea (f)
-buceo en apnea (m)
-buceo libre (m)
Apnoe (f)
Atemstillstand (m)
MED/ANAT -apnea
-breath holding
-apnée (f) -apnea (f) -apnea (f) -apnea (f)
Apnoist (m)
Apnoe-Taucher (m)
Freitaucher (m)
  -breath hold diver
-free diver
-apnéiste (m)
-plongeur en apnée (m)
-plongeur en libre
-apneista (m) -apnea-duiker (m) -apneista (m)
Aqualunge (f)
Preßlufttauchgerät (n)
PTG (n)
autonomes Tauchgerät (n)
Drucktauchgerät (n)
DTG (n)
EQT -scuba
-self-contained underwater breathing apparatus
-scuba unit
-aqualung
-scaphandre autonome (m)
-scaphandre autonome à air comprimé (m)
-autorespiratore (m)
-ARA (m)
-autorespiratore ad aria (m)
-gruppo ARA (m)
-onafhankelijk persluchtapparaat (n)
-aqualong (f)
-scuba-apparatuur (f)
-persluchtapparatuur (f)
-escafandra autónoma (f)
-equipo autónomo (m)
-pulmon acuatico (m)
Aquarium (n)   -aquarium -aquarium (m) -acquario (m) -aquarium (n) -acuario (m)
äquivalente Lufttiefe (f) DTP -equivalent air depth -profondeur équivalente à l'air (f) -profondità equivalente in aria (f) -equivalente luchtdiepte (f)
-vervangende luchtdiepte (f)
-profundidad equivalente en aire (f)
Archäologe (m) ARCHEO -archeologist -archéologue (m) -archeologo (m)
-archeosub (m)
-archeoloog (m) -arqueólogo (m)
archäologischer Fundplatz (m)   -archeological site -site archéologique (m) -sito archeologico (m) -archeologische vindplaats (m) -lugar arqueologico (m)
Archimedisches Prinzip (n) PHYS/CHEM -Archimede's law
-Archimede's principle
-principe d'Archimède (m) -principio di Archimede (m) -wet van Archimedes (f) -principio de Arquímedes (m)
Archipel (m)
Inselgruppe (f)
GEO -archipelago -archipel (m) -arcipelago (m) -archipel (m) -archipiélago (m)
Argon (n) EQT, PHYS/CHEM -argon -argon (m) -argon (m) -argon (n) -argón (m)
Ariadne-Faden (m)
Führungsleine (f)
Führungskabel (m)
Führungsseil (n)
EQT, DTP -guide line
-safety line
-guiding cable
-guide rope
-fil d'Ariane (m)
-câble guide (m)
-filo d'Arianna (m)
-cavo guida (m)
-sagola-guida (f)
-leidraad (m)
-leikabel (m)
-hilo de Ariadna (m)
-cabo guía (m)
Armband (n) EQT -strap
-watch strap
-bracelet
-watch strap
-bracelet (m) -braccialetto (m)
-cinturino (m)
-bandje (n)
-polsgewrichtband (m)
-armband (m)
-correa (f)
-brazalete (m)
-pulsera (f)
Armbrust (f)
Gewehr (n)
SPF, SPF, EQT -speargun
-gun
-fusil (m)
-arbalète (f)
-arbalete (m)
-fucile (m)
-geweer (n) -arbalette (m)
-fusil (m)
Ärmel (m) EQT -sleeve -manche (f) -manica (f) -mouw (f) -manga (f)
-empuñadura (f)
Arm (m) EQT, MED/ANAT, PHOTO/VID -arm -bras (m) -braccio (m) -arm (m) -brazo (m)
ARPE ORG -ARPE -ARPE
-Association de Réflexion pour la Plongée Enfant
-ARPE -ARPE -ARPE
arterielle Luftembolie (f) MED/ANAT -arterial gas embolism -embolie artérielle gazeuse (f) -embolia gassosa arteriosa (f) -arteriële luchtembolie (f) -embolia gaseosa arterial (f)
arterieller Blutdruck (m) MED/ANAT -arterial pressure -pression artérielle (f) -pressione delle arterie (f) -arteriële bloeddruk (m) -presión arterial (f)
Arterie (f)
Schlagader (f)
MED/ANAT -artery -artère (f) -arteria (f) -slagader (f) -arteria (f)
ärtzliche Kontrolle (f)
ärtzliche Prüfung (f)
ärtzlicher Besuch (m)
MED/ANAT -medical examination
-medical visit
-medical consultation
-medical check-up
-examen médical (m)
-visite médicale (f)
-contrôle médical (m)
-esame medico (m)
-visita medica (f)
-medisch onderzoek (n)
-geneeskundig onderzoek (n)
-examen médico (m)
-reconocimiento médico (m)
ärtzliche Prüfung (f)
ärtzliche Kontrolle (f)
ärtzlicher Besuch (m)
MED/ANAT -medical examination
-medical visit
-medical consultation
-medical check-up
-examen médical (m)
-visite médicale (f)
-contrôle médical (m)
-esame medico (m)
-visita medica (f)
-medisch onderzoek (n)
-geneeskundig onderzoek (n)
-examen médico (m)
-reconocimiento médico (m)
ärtzlicher Besuch (m)
ärtzliche Prüfung (f)
ärtzliche Kontrolle (f)
MED/ANAT -medical examination
-medical visit
-medical consultation
-medical check-up
-examen médical (m)
-visite médicale (f)
-contrôle médical (m)
-esame medico (m)
-visita medica (f)
-medisch onderzoek (n)
-geneeskundig onderzoek (n)
-examen médico (m)
-reconocimiento médico (m)
ärtzliches Attest (n) MED/ANAT -medical certificate -certificat médical (m) -certificato medico (m) -doktersattest (n)
-geneeskundige verklaring (f)
-certificado médico (m)
Art (f) BIO/ZOO -species -espèce (f) -specie (f) -soort (f) -especie (f)
Arzt (m)
Doktor (m)
MED/ANAT -doctor
-physician
-médecin (m)
-docteur (m)
-medico (m) -arts (m) -médico (m)
Asphyxie (f)
Ersticken (n)
MED/ANAT -asphyxia
-asphyxiation
-asphyxie (f) -asfissia (f) -verstikking (f)
-asfyxie (f)
-asfixia (f)
Aspirin (n) MED/ANAT -aspirin -aspirine (f) -aspirina (f) -aspirine (f) -aspirina (f)
Asthma (n) MED/ANAT -asthma -asthme (m) -asma (m) -astma (m, n) -asma (m)
Ästuar (n)
Mündung (f)
GEO -estuary
-mouth
-embouchure (f)
-estuaire (m)
-imboccatura (f)
-foce (f)
-estuario (m)
-estuario (m)
-riviermonding (f) -desembocadura (f)
-estuario (m)
Atemfrequenz (f)
Atemrhythmus (m)
MED/ANAT -respiration rate
-respiratory rhythm
-respiratory rate
-rythme respiratoire (m)
-fréquence respiratoire (f)
-ritmo respiratorio (m)
-velocità di respirazione (f)
-ademhalingsritme (n)
-ademfrequentie (f)
-ritmo respiratorio (m)
-frecuencia respiratoria (f)
Atemgerät im geschlossenen Kreislauf (n)
geschlossenes Kreislaufgerät (n)
EQT -closed circuit diving apparatus
-closed circuit breathing apparatus
-closed circuit scuba
-CCBA
-scaphandre à circuit fermé (m) -scafandro a ciclo chuiso (m)
-autorespiratore a circuito chiuso (m)
-gesloten omloop duikapparatuur (f)
-kringloopademtoestel (n)
-equipo con circuito cerrado (m)
Atemgerät im offenen Kreislauf (n)
offenes Kreislaufgerät (n)
EQT -open circuit diving apparatus
-open circuit breathing apparatus
-open circuit scuba
-OCBA
-scaphandre à circuit ouvert (m) -scafandro a ciclo aperto (m) -open omloop duikapparatuur (f) -equipo con circuito abierto (m)
Atemgerät (n)
Respirator (m)
Inhalator (m)
MED/ANAT -inhaler -inhalateur (m) -inalatore (m) -inhalator (m) -inhalador (m)
Atemkalk (m)
Natronkalk (m)
EQT -soda lime -chaux sodée -calce sodata (f) -natronkalk (m) -cal sodada (f)
Atemkomfort (m)   -breathing comfort -confort respiratoire (m) -comfort respiratorio (m) -ademhalingscomfort (n) -confort respiratorio (m)
Atemmaske (f) MED/ANAT -respiratory mask -masque respiratoire (m) -maschera respiratoria (f) -ademmasker (n) -máscara respiratoria (f)
Atemnot (f)
Dyspnoe (f)
MED/ANAT -dyspnoea
-dyspnea
-respiratory depression
-dyspnée (f) -dispnea (f) -dyspnoe (f)
-ademnood (f)
-disnea (f)
Atemnot (f)
Essoufflement (n)
Außer-Atem-Geraten (n)
MED/ANAT, DTP -breathlessness
-overbreathing
-essoufflement (m) -affano (m) -ademnood (f)
-ademtekort (n)
-ademloosheid (f)
-hijgtoestand (m)
-buiten adem zijn (n)
-ahogo (m)
-asfixia (f)
-sofoco (m)
Atemreflex (m)
Atemreiz (m)
MED/ANAT -breathing reflex
-respiratory reflex
-réflexe respiratoire (m) -riflesso respiratorio (m) -ademhalingsprikkel (m) -reflejo respiratorio (m)
Atemregler (m)
Lungenautomat (m)
Druckminderer (m)
EQT -regulator
-reg
-demand valve
-regulator valve
-détendeur (m) -erogatore (m) -ademautomaat (m)
-luchtautomaat (m)
-automaat (m)
-ontspanner (m)
-regulador (m)
Atemreiz (m)
Atemreflex (m)
MED/ANAT -breathing reflex
-respiratory reflex
-réflexe respiratoire (m) -riflesso respiratorio (m) -ademhalingsprikkel (m) -reflejo respiratorio (m)
Atemrhythmus (m)
Atemfrequenz (f)
MED/ANAT -respiration rate
-respiratory rhythm
-respiratory rate
-rythme respiratoire (m)
-fréquence respiratoire (f)
-ritmo respiratorio (m)
-velocità di respirazione (f)
-ademhalingsritme (n)
-ademfrequentie (f)
-ritmo respiratorio (m)
-frecuencia respiratoria (f)
Atemspende (f)
Mund-zu-Mund-Beatmung (f)
MED/ANAT -mouth to mouth resuscitation
-expired air resuscitation
-bouche-à-bouche (m) -bocca a bocca (m) -mond-op-mond-beademing (f) -boca a boca (m)
Atemstillstand durch Tauchreflex (m)   -diving reflex -apnée réflexe (f) -apnea riflesso (f) -apnae door duikreflex (f) -apnea refleja (f)
-reflejo a la inmersión (m)
Atemstillstand (m)
Apnoe (f)
MED/ANAT -apnea
-breath holding
-apnée (f) -apnea (f) -apnea (f) -apnea (f)
Atemstillstand (m)
Atemstopp (m)
MED/ANAT -cessation of breathing -arrêt respiratoire (m) -arresto respiratorio (m) -ademhalingsstilstand (m) -paro respiratorio (m)
-parada respiratoria (m)
Atemstopp (m)
Atemstillstand (m)
MED/ANAT -cessation of breathing -arrêt respiratoire (m) -arresto respiratorio (m) -ademhalingsstilstand (m) -paro respiratorio (m)
-parada respiratoria (m)
Atemstörungen
fpl
 
MED/ANAT -respiratory disturbances
-disorder of breathing
-troubles respiratoires (mpl) -disturbi di respirazione (mpl)
-disturbi respiratori (fpl)
-ademhalingsstoornissen (fpl) -alteración respiratoria (f)
-fallo respiratorio (m)
Atemstoß (m)
Ausatmen (n)
Ausatmung (f)
  -expiration
-exhalation
-breathing out
-expiration (f) -espirazione (f) -uitademing (f) -espiración (f)
Atemsystem (n)
Atmungssystem (n)
MED/ANAT -respiratory system -appareil respiratoire (m)
-système respiratoire (m)
- -ademhalingsapparaat (n)
-ademhalingssysteem (n)
-aparato respiratorio (m)
-sistema respiratorio (m)
Atemwege
mpl
 
MED/ANAT -airways
-respiratory passages
-voies respiratoires (fpl) -vie respiratorie (fpl)
-vie aeree (fpl)
-ademwegen (mpl)
-luchtwegen (mpl)
-vías respiratorias (fpl)
Atemwiderstand (m) EQT -breathing resistance -résistance respiratoire (f) -resistenza respiratoria (f)
-resistenza alla respirazione (f)
-weerstand bij de ademhaling (m)
-ademhalingsweerstand (m)
-resistencia respiratoria (f)
Atemzug (m)
Atem (m)
Atmen (n)
MED/ANAT -breathing
-respiration
-respiration (f) -respirazione (f) -ademteug (m)
-adem (m)
-ademen (n)
-ademhaling (f)
-respiración (f)
Atemzug (m)
Einatmen (n)
  -inspiration
-inhalation
-inspiration (f) -inspirazione (f) -inademen (n) -inspiración (f)
Atemzyklus (m) MED/ANAT -respiratory cycle
-breathing cycle
-cycle respiratoire (m) -ciclo respiratorio (m) -ademcyclus (m) -ciclo respiratorio (m)
Atem (m)
Atemzug (m)
Atmen (n)
MED/ANAT -breathing
-respiration
-respiration (f) -respirazione (f) -ademteug (m)
-adem (m)
-ademen (n)
-ademhaling (f)
-respiración (f)
Atlantik (m)
Atlantischer Ozean (m)
GEO -Atlantic Ocean -océan Atlantique (m) -Oceano Atlantico (m) -Atlantische Oceaan (m) -océano Atlántico (m)
Atlantische Pilgermuschel (f)
große Jakobsmuschel (f)
große Pilgermuschel (f)
BIO/ZOO -scallop
-pilgrin scallop
-coquille Saint Jacques (f) -ventaglio (m)
-pettine maggiore (f)
-conchiglia dei pellegrini (f)
-jakobsschelp (f) -vieira (f)
-aviñeira (f)
Atlantischer Braunhai (m)
Sandbankhai (m)
BIO/ZOO -sandbar shark -requin gris (m) -squalo grigio (m) -grijze haai (m) -tiburón gris (m)
Atlantischer Ozean (m)
Atlantik (m)
GEO -Atlantic Ocean -océan Atlantique (m) -Oceano Atlantico (m) -Atlantische Oceaan (m) -océano Atlántico (m)
Atlantischer Spitzmaulhai (m) BIO/ZOO -Atlantic sharp-nose shark -requin aiguille (m)
-requin à nez pointu de l'Atlantique (m)
-squalo musoguzzo (m) -Atlantische spitsneushaai (m) -tiburón narigudo atlántico (m)
atmen   -breathe (to) -respirer -respirare -ademen -respirar
Atmen (n)
Atem (m)
Atemzug (m)
MED/ANAT -breathing
-respiration
-respiration (f) -respirazione (f) -ademteug (m)
-adem (m)
-ademen (n)
-ademhaling (f)
-respiración (f)
Atmosphäre (f) PHYS/CHEM -atmosphere -atmosphère (f) -atmosfera (f) -atmosfeer (f) -atmósfera (f)
atmosphärischer Druck (m)
Luftdruck (m)
PHYS/CHEM -atmospheric pressure
-barometric pressure
-pression atmosphérique (f)
-pression barométrique (f)
-pressione atmosferica (f) -luchtdruk (m) -presión atmosférica (f)
Atmungssystem (n)
Atemsystem (n)
MED/ANAT -respiratory system -appareil respiratoire (m)
-système respiratoire (m)
- -ademhalingsapparaat (n)
-ademhalingssysteem (n)
-aparato respiratorio (m)
-sistema respiratorio (m)
Atoll (n) GEO -atoll -atoll (m) -atollo (m) -atol (m, n) -atolón (m)
AUF ORG -AUF
-Australian Underwater Federation
-AUF -AUF -AUF -AUF
auf den Boden ablegen   -lay down (to) on the ground -déposer au fond -depositare al fondo -op de bodem leggen -depositar en el fondo
auf hoher See
ablandig
auf offenem Meer
NAUT -offshore
-out at sea
-on the open sea
-au large
-en plein mer
-al largo
-in mare aperto
-in open zee
-in volle zee
-en alta mar
auf offenem Meer
ablandig
auf hoher See
NAUT -offshore
-out at sea
-on the open sea
-au large
-en plein mer
-al largo
-in mare aperto
-in open zee
-in volle zee
-en alta mar
aufblasbar   -inflatable -gonflable -gonfiabile -opblaasbaar -hinchable
-inflable
aufblasen EQT -inflate (to) -gonfler -gonfiare -opblazen -hinchar
-inflar
Aufblasen (n) EQT -inflation -gonflage (m) -gonfiaggio (m) -opblazen (n) -inflado (m)
-hinchado (m)
Aufbläser (m)
Kugelfisch (m)
BIO/ZOO -globe fish -poisson globe (m)
-poisson ballon (m)
-tétrodon (m)
-pesce palla (m) -kogelvis (m) -tamborile (m)
-pez globo (m)
Aufblasknopf (m)
Luftzufuhrknopf (m)
Lufteinlassknopf (m)
EQT -inflator button
-air inlet button
-bouton de gonflage (m)
-bouton d'admission d'air (m)
-pulsante di gonfiamento (m)
-valvola di carico (f)
-inlaatventiel (n)
-luchttoevoerknop (m)
-opblaasknop (m)
-botón de admisión de aire (m)
-botón de inflado (m)
-botón de hinchado (m)
auffüllen
aufladen
EQT -charge (to)
-recharge (to)
-fill (to)
-refill (to)
-gonfler -gonfiare -vullen -cargar
Auffüllen (n)
Aufladen (n)
Füllen (n)
EQT -recharging
-charging
-filling
-refilling
-gonflage (m) -gonfiaggio (m) -vullen (n) -carga (d'aire) (f)
aufgelöst
gelöst
  -dissolved -dissous -disciolto -opgelost -disuelto
aufladen
auffüllen
EQT -charge (to)
-recharge (to)
-fill (to)
-refill (to)
-gonfler -gonfiare -vullen -cargar
Aufladen (n)
Auffüllen (n)
Füllen (n)
EQT -recharging
-charging
-filling
-refilling
-gonflage (m) -gonfiaggio (m) -vullen (n) -carga (d'aire) (f)
auflösen   -dissolve -dissoudre -disciogliere -oplossen -disolver
Auflösung der Gase (f) PHYS/CHEM -gas dissolution -dissolution des gaz (f) -dissoluzione dei gas (f) -oplossing der gassen (f) -disolución de los gases (f)
Auflösung (f)   -dilution -dilution (f) -diluizione (f) -verdunning (f) -dilución (f)
aufsteigen
steigen
DTP -go up (to)
-ascend (to)
-monter
-remonter
-salire
-risalire
-stijgen
-opstijgen
-weer opstijgen
-subir
-ascender
aufsteigen
steigen
wir steigen auf
DTP -Let's go up
-go up (to)
-upwards
-en haut
-on monte
-monter
-giù
-saliamo
-salire
-opstijgen
-wij stijgen op
-opwaarts
-boven
-ascender
-ascendemos
Aufstieg mit dem Jacket (m)
westengesteuerter Aufstieg (m)
DTP -buoyant ascent -remontée au gilet (f)
-remontée bouée (f)
-risalita con il giubbotto (f)
-risalita in galleggiamento (f)
-opstijging met het vest (f) -subida con el chaleco (f)
Aufstiegballon (m)
Hebeballon (m)
Hebesack (m)
Hebeboje (f)
EQT -lifting bag
-lifting balloon
-lift bag
-ballon de relevage (m)
-parachute ascensionnel (m)
-pallone di sollevamento (m)
-pallone di risalita (m)
-palloncino di risalita (m)
-paracadute ascensionale (m)
-hefballon (m) -globo de elevación (m)
-globo elevador (m)
-paracaídas ascensional (m)
Aufstiegsgeschwindigkeit (f) DTP -ascent speed
-ascent rate
-vitesse de remontée (f) -velocità di risalita (f) -opstijgsnelheid (f)
-stijgsnelheid (f)
-velocidad de ascenso (f)
Aufstiegzeit (f)
Austauchzeit (f)
DTP -ascent time -temps de remontée (m)
-durée de la remontée (f)
-durata della risalita (f)
-tempo di risalita (m)
-opstijgtijd (f) -tiempo de ascenso (m)
Aufstieg (m)
Wiederaufstieg (m)
DTP -ascent -remontée (f) -risalita (f) -opstijging (f) -subida (f)
-ascenso (m)
auftauchen
an die Oberfläche zurückkehren
wiederaufschwimmen
  -resurface (to)
-emerge (to)
-surface (to)
-revenir en surface
-émerger
-retourner en surface
-faire surface
-ritornare in superficie
-emergere
-tornare in superficie
-terugkeren naar de oppervlakte
-opduiken
-bovenkomen
-volver a la superficie
-emerger
-salir a la superficie
Auftauchzeit (f) DTP -surfacing time -heure de sortie (f) -ora di emersione (f)
-ora di uscita (f)
-opduiktijd (f) -hora de salida (f)
Auftrieb (m) PHYS/CHEM -upthrust
-buoyant force
-poussée d'Archimède (f) -spinta idrostatica (f)
-spinta di gallegiamento (f)
-druk van Archimedes (m)
-opwaartse druk (m)
-empuje de Arquímedes (m)
Auftrieb (m)
Schwimmfähigkeit (f)
PHYS/CHEM, DTP -buoyancy -flottabilité (f) -gallegiabilità (f)
-assetto (m)
-flottabilità (f)
-galleggiamento (m)
-drijfvermogen (n)
-vlotbaarheid (f)
-flotabilidad (f)
aufwärts
nach oben
  -upwards -vers le haut -insù
-verso l'alto
-naar boven -hacia arriba
Augen-Barotrauma (n)
Barotrauma der Maske (n)
MED/ANAT, DTP -mask squeeze -placage du masque (m)
-barotraumatisme de l'oeil (m)
-colpo di ventosa alla maschera (m) -squeeze van het masker (m)
-zuignapeffekt in het masker (n)
-placaje de la máscara (m)
Augenarzt (m) MED/ANAT -ophtalmologist -ophtalmologue (m) -oftalmologo (m) -oogarts (m) -oftalmólogo (m)
Auge (n) MED/ANAT -eye -oeil (m) -occhio (m) -oog (n) -ojo (m)
AUS ORG -AUS
-American Academy of Underwater Sciences
-AUS -AUS -AUS -AUS
aus dem Gleichgewicht geraten DTP -unbalanced -déséquilibré -squilibrato -uit het evenwicht gebracht -desequilibrado
aus der Schwimmlage abtauchen
Kopfuntenabtauchen (n)
SPF, DTP -duck dive
-surface dive
-jack-knife
-canard (m) -capovolta (f) -hoofd-eerst-duik (m)
-hoekduik (m)
-eendenduik (m)
-golpe de rinón (m)
Ausatemventil (n)
Ausblasventil (n)
EQT -exhaust valve -soupape d'expiration (f) -valvola d'espirazione (f) -uitademventiel (n)
-afblaasventiel (n)
-válvula de exhalación (f)
-válvula de espiración (f)
Ausatemwiderstand (m) EQT -expiratory resistance -résistance expiratoire (f) -resistenza espiratoria (f)
-resistenza all'espirazione (f)
-weerstand bij de uitademing (m)
-uitademingsweerstand (m)
-resistencia espiratoria (f)
ausatmen   -breathe out (to)
-exhale (to)
-expirer -espirare -uitademen -espirar
-exhalar
Ausatmen (n)
Atemstoß (m)
Ausatmung (f)
  -expiration
-exhalation
-breathing out
-expiration (f) -espirazione (f) -uitademing (f) -espiración (f)
Ausatmung (f)
Ausatmen (n)
Atemstoß (m)
  -expiration
-exhalation
-breathing out
-expiration (f) -espirazione (f) -uitademing (f) -espiración (f)
ausbaggern   -drag (to)
-dredge (to)
-draguer -dragare -uitbaggeren -dragar
Ausbaggern (n)   -dredging -dragage (m) -dragaggio (m) -uitbaggering (f)
-baggerwerk (n)
-dragado (m)
Ausblasen der Maske (n) DTP -mask clearing -vidage de masque (m) -svuotamento della maschera (m) -klaren van het masker (n) -vaciado de la máscara (m)
ausblasen
leeren
  -clear (to) -vider -vuotare -leegblazen
-legen
-watervrij maken
-vaciar
ausblasen
leeren
entleeren
  -deflate (to)
-purge (to)
-dump (to)
-clear (to)
-bleed (to)
-drain (to)
-drain off (to)
-let the air out (to)
-dégonfler
-purger
-vider
-scaricare
-sgonfiare
-spurgare
-ontluchten
-uitblazen
-de lucht uitlaten
-lucht afblazen
-aflaten
-deshinchar
-purgar
Ausblasventil (n)
Ausatemventil (n)
EQT -exhaust valve -soupape d'expiration (f) -valvola d'espirazione (f) -uitademventiel (n)
-afblaasventiel (n)
-válvula de exhalación (f)
-válvula de espiración (f)
Ausbleichen von Korallen (n) BIO/ZOO -coral bleaching -blanchiment des coraux (m)
-blanchissement du corail (m)
-mort blanche des coraux (f)
-imbianchimento dei coralli (m)
-sbiancamento del corallo (m)
-koraalverbleken (n)
-verbleken van het koraal (n)
-coral bleaching (n)
-bleekworden van het koraal (n)
-blanqueado del coral (m)
ausdehnen (sich -)   -expand (to) -détendre (se) -espandersi -ontspannen (zich -) -expandirse
Ausdehnung der Luft (f)
Entspannung der Luft (f)
PHYS/CHEM -air expansion -détente de l'air (f) -erogazione dell'aria (f) -ontspanning van de lucht (f) -expansión del aire (f)
Ausdehnung (f) PHYS/CHEM -expansion -dilatation (f) -dilatazione (f) -uitzetting (f)
-dilatatie (f)
-dilatación (f)
-expansión (f)
Ausfallen der Luft (n) EQT, DTP -air shortage -panne d'air (f) -esaurimento dell'aria (m)
-guasto con l'aria (m)
-luchtgebrek (n) -falta de aire (f)
ausgeblasen   -deflated -dégonflé -sgonfiado
-scaricado
-uitgeblazen -deshinchado
ausgleichen
tarieren
austarieren
sich austarieren
sich stabilisieren
DTP -balance (to)
-compensate (to)
-stabilize (to)
-control the buoyancy (to)
-équilibrer
-s'équilibrer
-compenser
-compensare
-equilibrare
-stabilizzarci
-compenseren
-balanceren
-balanceren
-trimmen
-uittrimmen
-compensar
-equilibrar
-estabilizarce
Ausgleich (m)
Tarieren (n)
Austarieren (n)
DTP -compensation -équilibrage (m) -compensazione (f)
-equilibratura (f)
-uitloden (n)
-trimmen (n)
-equilibrado (m)
Ausgrabungsstelle (f) ARCHEO -excavation site -chantier de fouilles (m) -cantiere di scavi (m) -uitgravingen (fpl) -obrador de excavación arqueológica (m)
Auslassventil (n)
Ablass (m)
Ablassventil (n)
Entleerungsventil (n)
EQT -outlet valve
-exhaust valve
-dump valve
-drain valve
-soupape d'évacuation (f)
-soupape d'échappement (f)
-purge (f)
-soupape de vidange (f)
-soupape de purge (f)
-valvola di scarico (f)
-scarico (m)
-valvola di spurgo (f)
-uitlaatventiel (n)
-uitlaat (m)
-dump valve (f)
-loosklep (f)
-valvula de evacuacion (f)
-vaciado (m)
-purga (f)
-válvula de vaciado (f)
auslaufen
ablegen
abfahren
NAUT -get under way (to) -appareiller -salpare
-prendere il mare
-afvaren
-van wal steken
-hacerse a la mar
-zarpar
ausnehmen
kehlen
SPF -gut (to) -vider -svuotare -schoonmaken -eviscerar
Auspuffgase des Kompressors
npl ( )Abgas aus dem Kompressor (n)
EQT -compressor exhaust fumes
-exhaust fumes from the compressor
-gaz d'échappement du compresseur (m) -gas di scarico dello compressore (m)
-gas di scappamento dello compressore (m)
-uitlaatgas van de compressor (n) -gases de escape del compresor (mpl)
ausrüsten (sich -)   -kit up (to)
-gear up (to)
-équiper (s'-) -equiparsi
-indossare l'attrezzatura
-vestirsi
-uitrusten (zich -) -equiparse
Ausrüstung (f)
Tauchausrüstung (f)
EQT -equipment
-diving gear
-gear
-diving material
-équipement (m)
-matériel de plongée (m)
-attrezzatura (f)
-equipaggiamento (m)
-uitrusting (f)
-duikuitrusting (f)
-duikmateriaal (n)
-duikapparatuur (f)
-equipo (m)
-material de buceo (m)
ausschöpfen NAUT -bail out (to)
-scoop (to)
-écoper -aggottare
-sgottare
-uithozen -achicar
ausspülen
spülen
abspülen
EQT -rinse (to) -rincer -sciacquare
-risciacquare
-afspoelen
-uitspoelen
-aclarar
-endulzar
austarieren
ausgleichen
tarieren
sich austarieren
sich stabilisieren
DTP -balance (to)
-compensate (to)
-stabilize (to)
-control the buoyancy (to)
-équilibrer
-s'équilibrer
-compenser
-compensare
-equilibrare
-stabilizzarci
-compenseren
-balanceren
-balanceren
-trimmen
-uittrimmen
-compensar
-equilibrar
-estabilizarce
Austarieren (n)
Ausgleich (m)
Tarieren (n)
DTP -compensation -équilibrage (m) -compensazione (f)
-equilibratura (f)
-uitloden (n)
-trimmen (n)
-equilibrado (m)
Austarieren (n)
Einstellung der korrekten Tarierung (f)
DTP -buoyancy control
-buoyancy regulation
-balance
-contrôle de la flottabilité (m)
-réglage de la flottabilité (m)
-controllo de la gallegiabilità (m) -korrekt uittrimmen (n) -control de la flotabilidad (m)
-estabilización (f)
Austarieren (n)
Tarieren (n)
DTP -stabilization -stabilisation (f) -stabilizzazione (f) -trimmen (n)
-uittrimmen (n)
-stabilisatie (f)
-estabilización (f)
Austauchpause (f)
Deko-Stufe (f)
Deko-Pause (f)
Deko-Stop (m)
DTP -deco stop
-decompression stop
-decompression stage
-palier (m)
-palier de décompression (m)
-tappa (f)
-tappa di decompressione (f)
-arresto di decompressione (m)
-sosta di decompressione (f)
-decompressiestop (m) -parada (f)
-parada de descompresión (f)
Austauchstufe (f)
Dekotiefe (f)
Tiefe der Austauchstufe (f)
DTP -deco depth -profondeur de palier (f)
-profondeur de décompression (f)
-profondità di decompressione (f)
-profondità della tappa di decompressione (f)
-decompressiediepte (f)
-diepte van de decompressiestop (f)
-profundidad de parada (f)
Austauchtabellen
fpl ( )Tauchtabellen
fpl

Dekompressionstabellen
fpl
 
EQT, DTP -diving tables
-decompression tables
-tables de plongée (fpl)
-tables de décompression (fpl)
-tabelle d'immersione (fpl)
-tabelle di decompressione (fpl)
-decompressietabellen (fpl)
-decompressietabel (f)
-duiktabellen (fpl)
-tablas de buceo (fpl)
-tablillas de buceo (fpl)
-tablas de inmersión (fpl)
-tablas de descompresión (fpl)
Austauchzeit (f)
Aufstiegzeit (f)
DTP -ascent time -temps de remontée (m)
-durée de la remontée (f)
-durata della risalita (f)
-tempo di risalita (m)
-opstijgtijd (f) -tiempo de ascenso (m)
Austauchzeit (f)
Deko-Zeit (f)
Dauer der Dekompressionstufe(n) (f)
Dekompressionszeit (f)
DTP -decompression time
-deco time
-temps de palier (m)
-durée du palier (f)
-durée des paliers (f)
-temps de décompression (m)
-tempo di decompressione (m)
-tempo di sosta (m)
-durata della decompressione (f)
-deco-tijd (f)
-decompressietijd (f)
-tiempo de la parada (m)
-tiempo de las paradas (m)
-tiempo de descompresión (m)
Austausch (m)   -exchange -échange (m) -scambio (m) -wisseling (f) -cambio (m)
Auster (f) BIO/ZOO -oyster -huître (f) -ostrica (f) -oester (f) -ostra (f)
Australischer Ammenhai (m)
gefleckter Wobbegong (m)
BIO/ZOO -spotted wobbegong -requin tapis tacheté (m) -squalo nutrice (m) -Australische verpleegsterhaai (m) -tiburón alfombra (m)
Auswiegen (n) EQT -weighting -lestage (m) -zavorramento (m)
-zavorratura (f)
-ballasten (n)
-uitloding (f)
-lastrado (m)
ausziehen
wegnehmen
  -remove (to) -enlever
-ôter
-rimuovere -wegnemen
-weghalen
-uittrekken
-quitar(se)
autonomes Tauchgerät (n)
Preßlufttauchgerät (n)
PTG (n)
Aqualunge (f)
Drucktauchgerät (n)
DTG (n)
EQT -scuba
-self-contained underwater breathing apparatus
-scuba unit
-aqualung
-scaphandre autonome (m)
-scaphandre autonome à air comprimé (m)
-autorespiratore (m)
-ARA (m)
-autorespiratore ad aria (m)
-gruppo ARA (m)
-onafhankelijk persluchtapparaat (n)
-aqualong (f)
-scuba-apparatuur (f)
-persluchtapparatuur (f)
-escafandra autónoma (f)
-equipo autónomo (m)
-pulmon acuatico (m)
Autonomie (f) EQT -autonomy -autonomie (f) -autonomia (f) -autonomie (f) -autonomía (f)
Außenbordmotor (m) NAUT -out-board motor
-out-board engine
-outboard motor
-outboard engine
-moteur hors-bord (m) -motore fuori bordo (m)
-motore fuoribordo (m)
-buitenboordmotor (m) -motor fuera-borda (m)
Außenflosse (f)
Geräteflosse (f)
EQT -open water fin
-open heel fin
-strap fin
-palme d'extérieur (f) -pinna a lacciolo (f)
-pinna a cinghiolo (f)
-buitenvin (f) -aleta exterior (f)
Außengehörgang (m) MED/ANAT -outer ear canal -conduit auditif externe (m) -meato acustico esterno (m)
-condotto uditivo esterno (m)
-uitwendige gehoorgang (m) -conducto auditivo externo (m)
Außengewinde (n) EQT -external thread
-external screw
-filet externe (m)
-filetage externe (m)
-filettatura esterna (f)
-filetto esterno (m)
-buitenschroefdraad (m) -rosca externa (f)
-roscado externo (m)
Außenhülle (f)
Außenschale (f)
EQT -outer bag
-outer cover
-enveloppe externe (f) -sacco esterno (m)
-fodera esterna (f)
-buitenschaal (f) -envoltura externa (f)
Außenohr (n) MED/ANAT -external ear
-auricle
-oreille externe (f) -orecchio esterno (m) -buitenoor (n) -oído externo (m)
Außenschale (f)
Außenhülle (f)
EQT -outer bag
-outer cover
-enveloppe externe (f) -sacco esterno (m)
-fodera esterna (f)
-buitenschaal (f) -envoltura externa (f)
außer Atem   -out of breath -essoufflé -affannato -buiten adem -sin aliento
-asfixiado
außer Atem sein
in Atemnot geraten
MED/ANAT -be out of breath (to) -essouffler (s'-)
-être à bout de souffle
-affannarsi -buiten adem geraken -sofocar
-dejar sin aliento
-estar sin aliento
Außer-Atem-Geraten (n)
Essoufflement (n)
Atemnot (f)
MED/ANAT, DTP -breathlessness
-overbreathing
-essoufflement (m) -affano (m) -ademnood (f)
-ademtekort (n)
-ademloosheid (f)
-hijgtoestand (m)
-buiten adem zijn (n)
-ahogo (m)
-asfixia (f)
-sofoco (m)
äußere Herzmassage (f) MED/ANAT -external cardiac massage
-external chest compression
-external cardiac compression
-ECC
-massage cardiaque externe (m) -massagio cardiaco esterno (m) -uitwendige hartmassage (f) -masaje cardíaco externo (m)
Azidität (f)
Säure (f)
Säuregrad (m)
PHYS/CHEM -acidity -acidité (f) -acidità (f) -zuurte (f)
-zuurheidsgraad (m)
-acidez (f)




Design: ©2001 Foreignword    -  Home

foreignword.gif (443 bytes)